【中希双语】Ο νεαρός δημιουργός «Dragon Boat» Zhang Weichao “龙舟青年”张伟潮:他做的龙头登上了北京冬奥会开幕式


Ο νεαρός δημιουργός “Dragon Boat” Zhang Weichao είναι πολύ γνωστός στη βιομηχανία του dragon boat. Το κεφάλι του δράκου που σκάλισε επιλέχθηκε από τη σκηνοθετική ομάδα του Zhang Yimou και εμφανίστηκε στο τμήμα 24 ηλιακών εποχών της τελετής έναρξης των Χειμερινών Ολυμπιακών Αγώνων.

Ο Zhang Weichao έγινε δημοφιλής από τότε που το κεφάλι του δράκου μπήκε στους Χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες, αλλά δεν θα μειώσει την ποιότητα λόγω της αύξησης της ποσότητας των παραγγελιών, όπως επιλογή υλικού, σχέδιο, σκάλισμα, γυάλισμα και ζωγραφική. Η γέννηση ενός κεφαλιού δράκου απαιτεί περισσότερες από δέκα κουραστικές διαδικασίες και πριν σχεδιάσει κάθε κεφάλι δράκου, επισκέπτεται πελάτες, πραγματοποιεί συναντήσεις με ντόπιους για να καθορίσει ένα σχέδιο και στη συνέχεια ξεκινά τη δουλειά.

Ως εκ τούτου, το κεφάλι του δράκου που σκαλίστηκε από τον Zhang Weichao αναφέρεται συχνά ως “προσωποποιημένο” και σχεδόν κάθε κεφάλι δράκου έχει τα δικά του μοναδικά χαρακτηριστικά.


“龙舟青年”张伟潮在龙舟界鼎鼎有名,他雕的龙头器宇轩昂,被张艺谋导演团队选中,在冬奥会开幕式24节气倒计时“芒种”片段中破水而出。自从龙头登上冬奥会后,张伟潮一炮而红,但他并不会因为追求订单数量而降低质量,选材、设计、开坯、雕刻、打磨、上漆等,一个龙头的诞生需要经过十几道繁琐工序,而且每一个龙头设计之前,都遵循到客户村落调研、挖掘当地文化符号,和当地人开会讨论后确定方案的流程,再动手开工。因此,张伟潮雕的龙头常被人称为“有个性”“有脾气”,几乎每一个龙头都各具特色。