【中希双语】Χιλιάδες λωτοί ανθίζουν! Ανοίγει το πρώτο Φεστιβάλ Λωτού στο Hengqin 千荷竞放!首届横琴荷花节开幕


Πρόσφατα, άνοιξε το πρώτο Φεστιβάλ Λωτού στο Hengqin στον Hengqin Lotus Garden. Παράλληλα, στο Macao πραγματοποιήθηκε το 23ο Φεστιβάλ Λωτού του Macao και τα φεστιβάλ λωτού των δύο τόπων αλληλοσυμπληρώνονται, μεταφέροντας τη βαθιά στοργή για το μοίρασμα και την επικοινωνία μεταξύ των δύο τόπων.

Αναφέρεται ότι το πρώτο Φεστιβάλ Λωτού του Hengqin χρησιμοποιεί τον λωτό ως σύνδεσμο για να κληρονομήσει την κινέζικη παραδοσιακή κουλτούρα και να προωθήσει τις πολιτιστικές ανταλλαγές μεταξύ της ηπειρωτικής χώρας και του Macao.


近日,“莲彩聚澳琴”第一届横琴荷花节在横琴粤澳深度合作区荷花园开幕。同时,“荷香乐满城”第二十三届澳门荷花节在澳门举行,两地荷花节交相辉映,传递着两地交心交融、共享互通的深情。据悉,首届横琴荷花节以“莲绘新篇”为主题,旨在以荷花节为纽带,传承荷花所承载的中国传统文化,促进琴澳两地文化交流。