【中英希三语】二十四节气:大雪 Major Snow Μεγάλος Χιονιάς


大者,盛也,至此而雪盛矣。大雪时节标志着仲冬的开始,此时我国大部分地区均已进入寒冷的冬天,地白风寒,一片萧索。

俗语常说“冬令进补,开春打虎”,大雪是“进补”的好时节。

中医认为,冬季在五行中属“水”,与五脏中的“肾”相应。


冬季气候寒冷,易耗伤肾阳,故此时养生应温补助阳、补肾壮骨、养阴益精。

大雪导引式以足少阴经筋的导引为主。

足少阴经筋起于足小趾下,斜行结于足跟内侧,沿腿内后侧向上,结于阴部,沿脊里,向上结于枕骨。

吸气时,两手握固向两侧平托,缩腹提左腿,足底内含;

呼气时,左腿脚尖内扣,落于右脚的右前方,两手松开下落交叉于腹前,从而形成对足少阴经筋的拧转牵拉。

可根据自身情况左右重复多次。

冬日起居顺应闭藏的特性,宜早卧迟起,保证睡眠,有利于养阳气、固阴精。

Major Snow 

“Major” means great, which indicates the great snow during this period. Major Snow marks the beginning of mid-winter when most parts of China entering the cold weather. The world turns white and the bitter wind blows.

As an old saying goes, eating tonic food in winter can make you stronger in the next spring. Major Snow is a good time to use this reinforcing method.

In Traditional Chinese medicine, winter represents water in the five elements, and corresponds to kidney in the five zang organs. Low temperatures in winter tend to impair kidney yang, so we should tonify kidney yin and yang for health preservation.

The exercise of Major Snow strengthens the foot-Shaoyin meridian sinew.

This meridian sinew starts beneath the little toe, obliquely connects to the inner side of the heel, ascends along the medial posterior side of the leg, connects to the perineum, goes up along the spine, and ends at the back of the head. When inhaling, make fists with the thumb under the other four fingers, raise your hands to both sides, tuck in the abdomen to raise your left leg, and contract the soles. When exhaling, put your left foot down in front of the right foot with the left toes inward, put down both hands, and cross them in front of the abdomen.

Repeat several times left and right according to your own conditions.

During this period, we should conform to the regimen of hiding and storing in winter. It is suitable to go to bed early and get up late to ensure enough sleep, which is good for the cultivation of yang qi and yin essence.

Μεγάλος Χιονιάς

Μεγάλος σημαίνει βαρύς χιονιάς, που σηματοδοτεί το βαρύ χιόνι αυτής της περιόδου. Ο μεγάλος χιονιάς αποτελεί την αρχή του μεσοχείμωνου, καθώς στα περισσότερα μέρη της Κίνας ξεκινά ο κρύος καιρός. Τα πάντα γίνονται λευκά και ο τσουχτερός άνεμος φυσά.

Όπως λέει το ρητό, το να τρώμε τονωτικό φαγητό το χειμώνα μας δυναμώνει για την επόμενη άνοιξη. Ο Μεγάλος Χιονιάς είναι μια καλή περίοδος να ξεκινήσουμε αυτές τις ενισχυτικές μεθόδους.

Στην Παραδοσιακή Κινεζική Ιατρική ο χειμώνας αντιπροσωπεύει το νερό μεταξύ των πέντε στοιχείων και συνδέεται με τα νεφρά, ένα από τα πέντε κύρια όργανα Τζανγκ. Οι χαμηλές θερμοκρασίες το χειμώνα τείνουν να βλάπτουν το Γιανγκ των νεφρών, οπότε καλό θα ήταν να τονώνουμε το Γιν και το Γιανγκ των νεφρών, για τη διατήρηση της υγείας μας.

Η άσκηση για τον Μεγάλο Χιονιά ενδυναμώνει τον μεσημβρινό-τένοντα [του νεφρού] στο πόδι Σαογίν (Shaoyin).

Ξεκινά κάτω από το μικρό δάχτυλο το ποδιού, συνδέεται πλαγίως με την εσωτερική πλευρά της πτέρνας, ανεβαίνει από την έσω οπίσθια πλευρά του ποδιού, συνδέεται με το περίνεο, ανεβαίνει τη σπονδυλική στήλη και καταλήγει στο πίσω μέρος του κεφαλιού.

Καθώς εισπνέετε, κάντε γροθιές τα χέρια με τον αντίχειρα κάτω από τα άλλα δάχτυλα, σηκώστε τα χέρια σας εκατέρωθεν, τραβήξτε μέσα την κοιλιακή χώρα σηκώνοντας μπροστά το αριστερό πόδι και σφίξτε τα πέλματα. Καθώς εκπνέετε, κατεβάστε το αριστερό πόδι μπροστά από το δεξί με τα δάχτυλα του αριστερού να κοιτούν προς τα μέσα, κατεβάστε και τα δύο χέρια και σταυρώστε τα μπροστά από τον κορμό.

Επαναλάβετε όσες φορές σας είναι απαραίτητο.

Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, θα πρέπει να συνηθίσουμε ότι τα πάντα κρύβονται και αποθηκεύονται για τον χειμώνα. Είναι καλό να πηγαίνουμε για ύπνο νωρίς και να ξυπνάμε αργά για να εξασφαλίσουμε αρκετό ύπνο, το οποίο βοηθά την καλλιέργεια του Γιανγκ και της ουσίας του Γιν.