【中希双语】Σπουδάζω στο κολέγιο στον «κήπο» 我在“花园”里读大学


Στο Guangzhou, υπάρχει ένα τέτοιο πανεπιστήμιο. Επειδή η πανεπιστημιούπολη είναι γεμάτη με πολύχρωμα λουλούδια, αποκαλείται με αγάπη «ο κήπος» από τους αποφοίτους του. Είναι το Γεωπονικό Πανεπιστήμιο της Νότιας Κίνας. Η περίοδος που ανθίζουν τα λουλούδια του Huanong προσελκύει χιλιάδες πολίτες και τουρίστες κάθε χρόνο για να έρθουν και να απολαύσουν τα λουλούδια. Έξω από τις τάξεις, κάτω από την υπερυψωμένη διάβαση και δίπλα στην αυλή παντού φαίνονται λουλούδια. Σειρές από ροζ λουλούδια γεμίζουν ολόκληρη την πανεπιστημιούπολη με ρομαντική ατμόσφαιρα. Αγκαλιάζοντας την άνοιξη σε έναν τέτοιο «κήπο», ο κόσμος μοιάζει να πηγαίνει πίσω στα νεανικά φοιτητικά του χρόνια.

在广州,有这样一所大学,由于校园内种满了五彩缤纷的花朵,被校友们亲切地称为“花园”,它就是华南农业大学。华农每年的赏花季都会吸引成千上万的市民游客朋友前来踏青赏花。教室外、天桥下、操场边,随处可见的花朵铺满学子们的求学路,一排排粉红色、错落有致的花朵竞相开放,让整座校园充满浪漫气息。在这样的“花园”里拥抱春天,人们好像被带回了青涩的学生时代。