【中希双语】Η ζωή στη λαχαναγορά 柴米油盐里的市井生机


Ο Foodie Chen Xiaoqing είπε: «Ο καλύτερος τρόπος για να καταλάβεις μια πόλη είναι να επισκεφτείς την λαχαναγορά της». Τα σημεία ενδιαφέροντος είναι η πρόσοψη, αλλά η λαχαναγορά είναι το εσωτερικό μιας πόλης, κρύβοντας την πραγματική ζωή των ντόπιων.

Σε μια πόλη, η λαχαναγορά αντιμετωπίζει άμεσα τη ζωή όλων και συμπυκνώνει κάθε είδους κοινωνικές συνθήκες. Ανάμεικτη με τη μυρωδιά των πράσινων λαχανικών από το χώμα, τη μυρωδιά των θαλασσινών, το άρωμα του ψητού κρέατος και του lo-mei, τις διάφορες συζητήσεις των ανθρώπων, τις κλήσεις τιμών και τις φωνές, η λαχαναγορά μας συνδέει με την πραγματική ζωή.

Σήμερα, στο Zhuhai, μπήκαμε σε μια λαχαναγορά για να νιώσουμε τη ζωτικότητα στην πραγματική ζωή.


美食家陈晓卿说,“了解一个城市的最好方法,是去看它的菜市场。”名胜古迹是门面,菜市场却是一座城市的里子,藏着当地人真实的生活。

在一个城市里,菜市场直接面对每个人的生活,浓缩了社会百态。混杂着泥土的青菜味、海鲜的腥味、烧腊卤味的香气,人们的各种攀谈声、砍价声、吆喝声,菜市场连接的是我们与真实的生活。

今天,我们在珠海,走进一座菜市场感受柴米油盐里的市井生机。