【中希双语】Λίμνη Wanlu στην πηγή του ποταμού: απέραντο νερό και μακρύς ουρανός, πράσινος και κόκκινος 大美岭南丨河源万绿湖:渺水长天 万绿千红


Ο χειμώνας μπορεί να είναι η πιο όμορφη εποχή στο Lingnan. Ο δυνατός βόρειος άνεμος που πηγαίνει νότια απλώνει την απεραντοσύνη του πάγου και του χιονιού στην πορεία. Όταν φτάσει στο Nanling, δεν έχει μείνει πολύ από την αρχική δυναμική του και έτσι κυματίζει για να διαλύσει την ομίχλη και να σκιαγραφήσει το ζεστό σκηνικό του “κόκκινου σε πράσινο”.

Στη λίμνη Wanlu, μια πηγή ποταμού με υδάτινη έκταση 370 τετραγωνικών χιλιομέτρων, υπάρχουν πάνω από 360 καταπράσινα νησιά κατανεμημένα, σχηματίζοντας μια τεράστια και όμορφη καταπράσινη ζωγραφική. Ο βοριάς ουρλιάζει, απομακρύνοντας τα αιωρούμενα σύννεφα και αφήνοντας πίσω του έναν καταγάλανο ουρανό. Οι σφενδάμοι στο νησί ανακατεύονται επίσης από τον βοριά, παίρνουν χρυσαφένιο και φλογερό κόκκινο χρώμα και φαίνονται πολύχρωμοι από μακριά.

冬季,可能是岭南最绚丽的季节。南下的浩荡北风,沿途泼洒出冰雪的苍茫,等它到达南岭时,原先雄浑的笔墨也不多了,便挥手把雾霭驱散,在清澈的图纸上,勾勒出“万绿丛中片片红”的热烈景象。

在水域面积370平方公里的河源万绿湖上,分布有360多个绿色岛屿,组成了庞大秀美的青绿山水画。北风萧瑟,带走了浮云,留下碧蓝如洗的天空。岛屿上的枫树也在北风的激荡下,变得金黄、火红,远远看去色彩缤纷。